Portuguese Irregular Verbs
Guillelmus Campobellens recently gave me a little gem of a book, Portuguese Irregular Verbs. I have been reading it to Morag before bed and we have both really enjoyed it. No, it’s not actually about Portuguese irregular verbs, but the adventures of a German philologist, Dr. Moritz-Maria von Igelfeld. The book is not for everyone, but anyone who has been involved in academia will be highly amused by its portrayal of Dr. Ingelfeld and his colleagues from the department of Romance Philology,
My favourite episode in the book is when the three professors decide to play Tennis after the Annual Congress of Romance Philology in Zürich. Although not one of the three had played before, “’that’s no reason not to play,’ von Igelfeld added quickly. ‘Tennis, like any activity, can be mastered if one knows the principles behind it. In that respect it must be like language.”
So they obtain tennis equipment and “The Rules of Lawn Tennis by Captain Geoffrey Pembleton BA (Cantab.), tennis Blue, sometime country champion of Cambridgeshire; and published in 1923, before the tie-breaker was invented.” The three men study “this great work of
“’This is quite ridiculous,’ snorted von Igelfeld. “A game must have a winner – everybody knows that – an yet this…this stupid book makes no provision for moderate players like ourselves!’”
“So much for
The three then decide on a swim. “’Do you swim?’ asked Unterholzer.”
“’Not in practice,’ said von Igelfeld. ‘But it has never looked difficult to me. One merely extends the arms in the appropriate motion and then retracts them, thereby propelling the body through the water.’”
As for Morag, I suspect the reason that she enjoyed this books so much was that it reminded her of… close acquaintances.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home